10 passages · ~1 min read
Tap any verse to open it — original, meaning & audio.
இருந்தோம்பி இல்வாழ்வ தெல்லாம் விருந்தோம்பி வேளாண்மை செய்தற் பொருட்டு.
What for do the wise toil and set up homes ? It is to feed the guest and help the pilgrim.
விருந்து புறத்ததாத் தானுண்டல் சாவா மருந்தெனினும் வேண்டாற்பாற் றன்று.
Were it even the draught of immortality, it shall not be tasted alone when the guest is in the hall.
வருவிருந்து வைகலும் ஓம்புவான் வாழ்க்கை பருவந்து பாழ்படுதல் இன்று.
No evil befalleth the man who never faileth to honour the incoming guest.
அகனமர்ந்து செய்யாள் உறையும் முகனமர்ந்து நல்விருந்து ஓம்புவான் இல்.
Behold the man who receiveth the worthy guest with his best smile : Lakshmi delighteth to abide in his home.
வித்தும் இடல்வேண்டும் கொல்லோ விருந்தோம்பி மிச்சில் மிசைவான் புலம்.
Behold the man who feedeth his guest first and then only eateth what is left: standeth his land in need even of sowing?
செல்விருந்து ஓம்பி வருவிருந்து பார்த்திருப்பான் நல்வருந்து வானத் தவர்க்கு.
Behold the man who hath tended the out-going guest and waiteth for the incoming one: he is a welcome guest unto the G…
இனைத்துணைத் தென்பதொன் றில்லை விருந்தின் துணைத்துணை வேள்விப் பயன்.
We cannot say of any hospitable act by itself, So much is the merit of this act: it is the worth of the guest that is…
பரிந்தோம்பிப் பற்றற்றேம் என்பர் விருந்தோம்பி வேள்வி தலைப்படா தார்.
Behold the man who performeth not the sacrifice of hospitality: he will say one day, I have toiled hard and laid me u…
உடைமையுள் இன்மை விருந்தோம்பல் ஓம்பா மடமை மடவார்கண் உண்டு.
Not to honour the pilgrim is veritable indigence in the midst of wealth : such a thing is found only with fools.
மோப்பக் குழையும் அனிச்சம் முகந்திரிந்து நோக்கக் குழையும் விருந்து.
The anitcha flower fadeth by smelling: but a look is enough to break the heart of the guest.