10 passages · ~1 min read
Tap any verse to open it — original, meaning & audio.
ஒற்றும் உரைசான்ற நூலும் இவையிரண்டும் தெற்றென்க மன்னவன் கண்.
Let the prince understand that Political Science and his Intelligence Corps are the eyes wherewith he seeth.
எல்லார்க்கும் எல்லாம் நிகழ்பவை எஞ்ஞான்றும் வல்லறிதல் வேந்தன் தொழில்.
It is the duty of the prince to learn betimes everything that befalleth every man and every day.
ஒற்றினான் ஒற்றிப் பொருள்தெரியா மன்னவன் கொற்றங் கொளக்கிடந்தது இல்.
Behold the prince that learneth not the happenings about him by means of scouts and spies : conquests are not for him.
வினைசெய்வார் தம்சுற்றம் வேண்டாதார் என்றாங்கு அனைவரையும் ஆராய்வது ஒற்று.
The prince shalt set spies to watch closely the officers of the realm, his own kindred, and his enemies.
கடாஅ உருவொடு கண்ணஞ்சாது யாண்டும் உகாஅமை வல்லதே ஒற்று.
Behold the man who can wear an unsuspicious appearance, who will not know confusion before any man, and who can guard…
துறந்தார் படிவத்த ராகி இறந்தாராய்ந்து என்செயினும் சோர்விலது ஒற்று.
Spies and scouts shall disguise themselves as ascetics and holy men, and their investigation shall be thorough : and …
மறைந்தவை கேட்கவற் றாகி அறிந்தவை ஐயப்பாடு இல்லதே ஒற்று.
Behold the man who can draw out secrets from others and whose information is ever unconfused and clear: he is the man…
ஒற்றொற்றித் தந்த பொருளையும் மற்றுமோர் ஒற்றினால் ஒற்றிக் கொளல்.
Even the information that hath been obtained by a spy shall be tested by that of another.
ஒற்றெற் றுணராமை ஆள்க உடன்மூவர் சொற்றொக்க தேறப் படும்.
See that no spy knoweth the others engaged in the same work : when three reports agree, thou mayest give credence to …
சிறப்பறிய ஒற்றின்கண் செய்யற்க செய்யின் புறப்படுத்தான் ஆகும் மறை.
Reward not openly thy officers of Intelligence: for if thou do, thou merely lettest out thy own secret.