10 passages · ~1 min read
Tap any verse to open it — original, meaning & audio.
தக்காங்கு நாடித் தலைச்செல்லா வண்ணத்தால் ஒத்தாங்கு ஒறுப்பது வேந்து.
The prince shall measure the guilt of the offender and punish him so that he offend not again : but the punishment sh…
கடிதோச்சி மெல்ல எறிக நெடிதாக்கம் நீங்காமை வேண்டு பவர்.
Those that desire that their power shall last, let them brandish the rod smartly but lay it on soft.
வெருவந்த செய்தொழுகும் வெங்கோல னாயின் ஒருவந்தம் ஒல்லைக் கெடும்.
Behold the prince who ruleth with a rod of iron and causeth anguish unto his people: he shall stand without a friend …
இறைகடியன் என்றுரைக்கும் இன்னாச்சொல் வேந்தன் உறைகடுகி ஒல்லைக் கெடும்.
Behold the prince whose cruelty is a by-word among his people : his days will be shortened and he will perish forthwith.
அருஞ்செவ்வி இன்னா முகத்தான் பெருஞ்செல்வம் பேஎய்கண் டன்னது உடைத்து.
Behold the dour-faced prince who is inaccessible to his people : the wealth in his hands is like treasure guarded by …
கடுஞ்சொல்லன் கண்ணிலன் ஆயின் நெடுஞ்செல்வம் நீடின்றி ஆங்கே கெடும்.
If the prince is harsh of word and unforgiving, his prosperity, be it ever so great, will come to an end quickly.
கடுமொழியும் கையிகந்த தண்டமும் வேந்தன் அடுமுரண் தேய்க்கும் அரம்.
Words that are harsh and punishments that are excessive are the files that file away the iron of power.
இனத்தாற்றி எண்ணாத வேந்தன் சினத்தாற்றிச் சீறிற் சிறுகும் திரு.
Behold the prince who will not take counsel with his councillors but who falleth into a passion when his projects fai…
செருவந்த போழ்திற் சிறைசெய்யா வேந்தன் வெருவந்து வெய்து கெடும்.
Behold the prince who looketh not to his defences while yet there is time : when he is surprised by a war be will be …
கல்லார்ப் பிணிக்கும் கடுங்கோல் அதுவல்லது இல்லை நிலக்குப் பொறை.
The tyranny that yoketh to itself charlatans is the only burden under which the earth groaneth : there is none other …