10 passages · ~1 min read
Tap any verse to open it — original, meaning & audio.
நாநலம் என்னும் நலனுடைமை அந்நலம் யாநலத்து உள்ளதூஉம் அன்று.
The blessing of the tongue is a blessing indeed : for it is a blessing apart and formeth not part of other blessings.
ஆக்கமுங் கேடும் அதனால் வருதலால் காத்தோம்பல் சொல்லின்கட் சோர்வு.
Death and life are in the power of the tongue : guard thou therefore against imprudence of speech.
கேட்டார்ப் பிணிக்கும் தகையவாய்க் கேளாரும் வேட்ப மொழிவதாம் சொல்.
Behold the speech that bindeth friends more closely and fascinateth even enemies: that alone is worthy of its name.
திறனறிந்து சொல்லுக சொல்லை அறனும் பொருளும் அதனினூஉங்கு இல்.
Weigh each circumstance aright and then speak the speech that is fit : for the increase of righteousness and profit t…
சொல்லுக சொல்லைப் பிறிதோர்சொல் அச்சொல்லை வெல்லுஞ்சொல் இன்மை அறிந்து.
Speak thou the speech that cannot be silenced by any other speech.
வேட்பத்தாஞ் சொல்லிப் பிறர்சொல் பயன்கோடல் மாட்சியின் மாசற்றார் கோள்.
To speak so as to captivate one's own hearers and to seize the sense in the words of others, that is the part of the …
சொலல்வல்லன் சோர்விலன் அஞ்சான் அவனை இகல்வெல்லல் யார்க்கும் அரிது.
Behold the man who is eloquent of speech and knoweth neither confusion nor fear: it is impossible for any one to beat…
விரைந்து தொழில்கேட்கும் ஞாலம் நிரந்தினிது சொல்லுதல் வல்லார்ப் பெறின்.
Behold the men whose speech is well ordered and couched in persuasive language: the world will be at their beck and c…
பலசொல்லக் காமுறுவர் மன்றமா சற்ற சிலசொல்லல் தேற்றா தவர்.
Verily they have a passion for much speaking who know not to say their mind in few and well chosen words.
இணர்ஊழ்த்தும் நாறா மலரனையர் கற்றது உணர விரித்துரையா தார்.
Behold the men who cannot expound unto others the knowledge that they have acquired : they are like unto the flower t…