10 passages · ~1 min read
Tap any verse to open it — original, meaning & audio.
தாம்வீழ்வார் தம்வீழப் பெற்றவர் பெற்றாரே காமத்துக் காழில் கனி.
They alone eat the stoneless all-sweet fruit of love who are beloved of those whom they hold dear.
வாழ்வார்க்கு வானம் பயந்தற்றால் வீழ்வார்க்கு வீழ்வார் அளிக்கும் அளி.
What the rain is to all the world, that is the tenderness of the beloved to her that loveth.
வீழுநர் வீழப் படுவார்க்கு அமையுமே வாழுநம் என்னும் செருக்கு.
They alone can pride themselves on their happiness who are loved in return by those whom they love.
வீழப் படுவார் கெழீஇயிலர் தாம்வீழ்வார் வீழப் படாஅர் எனின்.
What if they are loved by others? If women receive not the affection of their beloved they know no happiness on earth.
நாம்காதல் கொண்டார் நமக்கெவன் செய்பவோ தாம்காதல் கொள்ளாக் கடை.
How can I hope for any favour from my beloved if he loveth me not even as I love him ?
ஒருதலையான் இன்னாது காமம்காப் போல இருதலை யானும் இனிது.
Even as the burthen on the carrying pole, love is pleasant only when it is on both sides: but it is a galling load wh…
பருவரலும் பைதலும் காணான்கொல் காமன் ஒருவர்கண் நின்றொழுகு வான்.
The God of Love assaileth only me: is it because he hath no eyes for my sorrows and sufferings ?
வீழ்வாரின் இன்சொல் பெறாஅது உலகத்து வாழ்வாரின் வன்கணார் இல்.
None in the world are so hard-hearted as women who continue to live on even when they receive no kind messages from t…
நசைஇயார் நல்கார் எனினும் அவர்மாட்டு இசையும் இனிய செவிக்கு.
Even if the beloved is unkind to us, any message that cometh from him is sweet to the ear.
உறாஅர்க்கு உறுநோய் உரைப்பாய் கடலைச் செறாஅஅய் வாழிய நெஞ்சு.
Bless thee, my Heart! Thou wouldst tell thy grief to one who loveth thee not : thou mayest as well try to dry up the …